Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי אם את יהוה אלהיכם תיראו והוא יציל אתכם מיד כל איביכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas temed á Jehová vuestro Dios, y él os librará de mano de todos vuestros enemigos.
English
King James Bible 1769
But the LORD your God ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
King James Bible 1611
But the Lord your God yee shall feare, and he shall deliuer you out of the hand of all your enemies.
Green's Literal Translation 1993
but you shall fear Jehovah your God, and He shall deliver you out of the hand of all your enemies.
Julia E. Smith Translation 1876
But Jehovah your God ye shall fear, and he shall deliver you from the hand of all your enemies.
Young's Literal Translation 1862
but Jehovah your God ye do fear, and He doth deliver you out of the hand of all your enemies;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But the LORD your God ye shall fear; and he will deliver you out of the hand of all your enemies.
Bishops Bible 1568
But the Lord your God ye shal feare, & he shall deliuer you out of the handes of all your enemies
Geneva Bible 1560/1599
But feare the Lord your God, and he will deliuer you out of the handes of all your enemies.
The Great Bible 1539
but the Lorde youre God ye shall feare, and he shall deliuer you out of the handes of all youre enemyes.
Matthew's Bible 1537
but the Lorde youre God ye shall feare, & he shall delyuer you out of the handes of all youre enemies.
Coverdale Bible 1535
But feare ye LORDE youre God, he shall delyuer you from all youre enemies.
Wycliffe Bible 1382
but drede ye youre Lord God, and he schal delyuere you fro the hond of alle youre enemyes.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely