Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיה יהוה עמו בכל אשׁר יצא ישׂכיל וימרד במלך אשׁור ולא עבדו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jehová fué con él; y en todas las cosas á que salía prosperaba. El se rebeló contra el rey de Asiria, y no le sirvió.
English
King James Bible 1769
And the LORD was with him; and he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.
King James Bible 1611
And the Lord was with him, and hee prospered whithersoeuer hee went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and serued him not.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah was with him. He acted prudently every place he went. And he rebelled against the king of Assyria and would not serve him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah was with him: in all which he will go forth he will prosper; and he will rebel against the king of Assur, and not serve him
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah hath been with him, in every place where he goeth out he acteth wisely, and he rebelleth against the king of Asshur, and hath not served him;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD was with him; and he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.
Bishops Bible 1568
And the Lorde was with him, so that he prospered in all thinges whiche he toke in hande: And he rebelled against the king of Assyria, and serued him not
Geneva Bible 1560/1599
So the Lord was with him, and he prospered in all thinges, which he tooke in hande: also he rebelled against the King of Asshur, and serued him not.
The Great Bible 1539
And the Lorde was with hym: so that he prospered in all thynges which he toke in hande. And he rebelled agaynst the kynge of Assyria, and serued him not.
Matthew's Bible 1537
And the Lorde was wyth hym. And whatsoeuer he toke in hande, he dyd it wysely. And he rebelled agaynste the kynge of Assyrya, & serued hym not.
Coverdale Bible 1535
And the LORDE was wt him. And whither so euer he wete forth, he behaued him selfe wysely. He resisted the kyn of Assiria, and was not subdued vnto him.
Wycliffe Bible 1382
wherfor and the Lord was with hym, and he gouernede wiseli hym silf in alle thingis, to whiche he yede forth. Also he rebellide ayens the kyng of Assiriens, and therfor he seruede not to `that kyng of Asseriens;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely