Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁמע אל תרהקה מלך כושׁ לאמר הנה יצא להלחם אתך וישׁב וישׁלח מלאכים אל חזקיהו לאמר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y oyó decir de Thiraca rey de Ethiopía: He aquí es salido para hacerte guerra. Entonces volvió él, y envió embajadores á Ezechîas, diciendo:
English
King James Bible 1769
And when he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, Behold, he is come out to fight against thee: he sent messengers again unto Hezekiah, saying,
King James Bible 1611
And when he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, Behold, hee is come out to fight against thee: hee sent messengers againe vnto Hezekiah, saying,
Green's Literal Translation 1993
And when he heard it said of Tirhakah the king of Ethiopia, Behold, he is coming out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying,
Julia E. Smith Translation 1876
And he will hear Tirhakah king of Cush, saying, Behold, he came forth to war with thee: and he will turn back and send messengers to Hezekiah, saying,
Young's Literal Translation 1862
And he heareth concerning Tirhakah king of Cush, saying, `Lo, he hath come out to fight with thee;' and he turneth and sendeth messengers unto Hezekiah, saying,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he heard it said of Tirhakah king of Cush, Behold, he hath come out to fight against thee: he sent messengers again to Hezekiah, saying,
Bishops Bible 1568
And when he hearde men say of Thirhaka king of the blacke Mores, Behold he is come out to fight against thee: he departed, and sent messengers vnto Hezekia, saying
Geneva Bible 1560/1599
He heard also men say of Tirhakah King of Ethiopia, Beholde, he is come out to fight against thee: he therefore departed and sent other messengers vnto Hezekiah, saying,
The Great Bible 1539
And when he hearde men saye of Thirhaka kynge of the blacke Mores: Beholde, he is come out to fyght agaynst the,
Matthew's Bible 1537
And he hearde tydynges of Therhakah king of the blacke Mores, how that he was come out to fyght agaynst him.
Coverdale Bible 1535
And he herde of Taracha the kynge of the Morians: Beholde, he is gone forth to fighte with the.
Wycliffe Bible 1382
And whanne he hadde herd of Theracha, kyng of Ethiope, `men seyynge, Lo! he yede out, that he fiyte ayens thee; that he schulde go ayens `that kyng, he sente messangeris to Ezechie,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely