Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 19:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הנה אתה שׁמעת את אשׁר עשׂו מלכי אשׁור לכל הארצות להחרימם ואתה תנצל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

He aquí tú has oído lo que han hecho los reyes de Asiria á todas las tierras, destruyéndolas; ¿y has tú de escapar?

 

English

King James Bible 1769

Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?

King James Bible 1611

Behold, thou hast heard what the kings of Assyria haue done to all lands, by destroying them vtterly: and shalt thou be deliuered?

Green's Literal Translation 1993

Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by utterly destroying them; and shall you be delivered?

Julia E. Smith Translation 1876

Behold, thou heardest what the kings of Assur did to all lands to destroy them: and shalt thou be delivred?

Young's Literal Translation 1862

Lo, thou hast heard that which the kings of Asshur have done to all the lands -- to devote them; and thou art delivered!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?

Bishops Bible 1568

Beholde, thou hast hearde what the kinges of Assyria haue done to all landes, how they haue vtterly destroyed them: And shalt thou escape

Geneva Bible 1560/1599

Beholde, thou hast heard what the Kings of Asshur haue done to all landes, how they haue destroyed them: and shalt thou be deliuered?

The Great Bible 1539

Beholde, thou hast heard, what the kynges of Assyria haue done to all landes, howe they haue vtterly destroyed them. And shalt thou escape?

Matthew's Bible 1537

Beholde, thou hast hearde, what the Kynges of Assiria haue done to all landes, how they haue vtterly destroyed them. And how then shouldest thou escape?

Coverdale Bible 1535

Beholde, thou hast herde what the kynges of Assiria haue done vnto all londes, & how they daned them, & shalt thou be delyuered?

Wycliffe Bible 1382

for thou thi silf herdist what thingis the kyngis of Assiriens diden in alle londis, hou thei wastiden tho; whether therfor thou aloone maist be delyuered?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely