Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 19:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

איו מלך חמת ומלך ארפד ומלך לעיר ספרוים הנע ועוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Dónde está el rey de Hamath, el rey de Arphad, el rey de la ciudad de Sepharvaim, de Hena, y de Hiva?

 

English

King James Bible 1769

Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah?

King James Bible 1611

Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the citie of Sepharuaim, of Hena, and Iuah?

Green's Literal Translation 1993

Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah?

Julia E. Smith Translation 1876

Where the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king to the city of Sepharvaim, Hena and Ivah?

Young's Literal Translation 1862

Where `is' the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah?

Bishops Bible 1568

Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, the king of the citie of Sepharuaun, and of Hena and Iua

Geneva Bible 1560/1599

Where is the King of Hamath, and the King of Arpad, and the King of the citie of Shepharuaim, Hena and Iuah?

The Great Bible 1539

where is the kynge of Hamath, and the kyng of Arphad, the kynge of the cytie of Sepharnaim, & of Hena & Iua?

Matthew's Bible 1537

where is the kinge of Hemath, the kynge of Arphath, the Kynge of the cytye of Sepharuaim, and the kynge of Ana and the kynge of Auah.

Coverdale Bible 1535

Where is ye kynge of Hemath, ye kynge of Arphad, & ye kinge of ye cite Sepharnaim, Hena & Iua?

Wycliffe Bible 1382

Where is the kyng of Emath, and the kyng of Arphat? and the kyng of the cytee of Sepharuaym, of Ana, and of Aua?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely