Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויסע וילך וישׁב סנחריב מלך אשׁור וישׁב בנינוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Sennachêrib, rey de Asiria se partió, y se fué y tornó á Nínive, donde se estuvo.
English
King James Bible 1769
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
King James Bible 1611
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineueh.
Green's Literal Translation 1993
And Sennacherib the king of Assyria moved, and went and returned, and lived in Nineveh.
Julia E. Smith Translation 1876
And Senherib king of Assur will turn away and go and turn back and dwell in Nineveh.
Young's Literal Translation 1862
And Sennacherib king of Asshur journeyeth, and goeth, and turneth back, and dwelleth in Nineveh;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
Bishops Bible 1568
And so Sennacherib king of Assyria auoyded and departed, and went againe and dwelt at Niniue
Geneva Bible 1560/1599
So Saneherib King of Asshur departed, and went his way, and returned, and dwelt in Nineueh.
The Great Bible 1539
And so Sennacherib kynge of Assyria auoyded and departed, and went agayne, & dwelt at Niniue.
Matthew's Bible 1537
And so Sennaherib kynge of Assiria auoyded & departed & went againe, and dwelt at Niniueh.
Coverdale Bible 1535
So Sennacherib the kinge of Assyria brake vp, and departed, and returned, and abode at Niniue.
Wycliffe Bible 1382
And Sennacherib, the kyng of Assiriens, turnede ayen, and dwellide in Nynyue.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely