Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 20:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והספתי על ימיך חמשׁ עשׂרה שׁנה ומכף מלך אשׁור אצילך ואת העיר הזאת וגנותי על העיר הזאת למעני ולמען דוד עבדי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y añadiré á tus días quince años, y te libraré á ti y á esta ciudad de mano del rey de Asiria; y ampararé esta ciudad por amor de mí, y por amor de David mi siervo.

 

English

King James Bible 1769

And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.

King James Bible 1611

And I will adde vnto thy dayes fifteene yeeres, and I will deliuer thee, and this city, out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this citie for mine owne sake, and for my seruant Dauids sake.

Green's Literal Translation 1993

And I have added fifteen years to your days; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and shall defend this city for My own sake, and for My servant David's sake.

Julia E. Smith Translation 1876

And I added to thy days fifteen years; and from the hand of the king of Assur I will deliver thee and this city; and I protected this city for my sake, and for sake of David my servant

Young's Literal Translation 1862

and I have added to thy days fifteen years, and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city for Mine own sake, and for the sake of David My servant.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake.

Bishops Bible 1568

And I wil adde vnto thy dayes yet fifteene yeres, & I will deliuer thee & this citie out of the hand of ye king of Assyria, & will defende this citie, for myne owne sake, & for Dauid my seruauntes sake

Geneva Bible 1560/1599

And I wil adde vnto thy dayes fiftene yere, and wil deliuer thee and this citie out of the hand of the King of Asshur, and will defende this citie for mine owne sake, and for Dauid my seruats sake.

The Great Bible 1539

And I wyll adde vnto thy dayes yet fyftene yere, and will delyuer the and this cytie out of the hande of the kynge of Assyria, and wyll defende thys cytie for myne awne sake, and for Dauid my seruauntes sake.

Matthew's Bible 1537

And I wyl length thy daies yet fiftene yeare and wyll delyuer bothe the and this citie oute of the hand of the kinge of Assiria, & wil defend this citie for mine owne sake, & for Dauid my seruauntes sake.

Coverdale Bible 1535

& fiftene yeares wil I adde vnto yi life, & wyll delyuer the & this cite from the kynge of Assyria, & this cite wil I defende for myne awne sake, and for my seruaut Dauids sake.

Wycliffe Bible 1382

and Y schal adde fiftene yeer to thi daies; but also Y schal delyuere thee and this citee fro the hond of the kyng of Assiriens, and Y schal defende this citee for me, and for Dauid, my seruaunt.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely