Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומבניך אשׁר יצאו ממך אשׁר תוליד יקח והיו סריסים בהיכל מלך בבל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y de tus hijos que saldrán de ti, que habrás engendrado, tomarán; y serán eunucos en el palacio del rey de Babilonia.
English
King James Bible 1769
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
King James Bible 1611
And of thy sonnes that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away, and they shall bee Eunuches in the palace of the king of Babylon.
Green's Literal Translation 1993
And of your sons that shall issue from you, whom you shall father, they shall take away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Julia E. Smith Translation 1876
And from thy sons which shall go forth from thee, which thou shalt beget, shall be taken; and they were eunuchs in the temple of the king of Babel.
Young's Literal Translation 1862
and of thy sons who go out from thee, whom thou begettest, they take away, and they have been eunuchs in the palace of the king of Babylon.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Bishops Bible 1568
And of thy sonnes that shall proceede out of thee, and which thou shalt beget, shall they take away, and they shalbe chamberlaynes in the palace of the king of Babylon
Geneva Bible 1560/1599
And of thy sonnes, that shall proceede out of thee, and which thou shalt beget, shall they take away, and they shalbe eunuches in the palace of the King of Babel.
The Great Bible 1539
And of thy sonnes (that shall proceade oute of the, and which thou shalt begette) shall they take awaye, and they shalbe chambrelayns in the palayce of the king of Babilon.
Matthew's Bible 1537
And of thy sonne that proceaded oute of the, whiche thou begattest, shall there be caryed away, and shalbe made chambrelaines in the palace of the kynge of Babilon.
Coverdale Bible 1535
Yee and the children which come of the, whom thou shalt beget, shalbe taken awaye, to be chamberlaynes in the kynge of Babilons palace.
Wycliffe Bible 1382
But also of thi sones, that schulen go out of thee, whiche thou schalt gendere, schulen be takun, and thei schulen be geldyngis in the paleis of the king of Babiloyne.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely