Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 21:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וילך בכל הדרך אשׁר הלך אביו ויעבד את הגללים אשׁר עבד אביו וישׁתחו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y anduvo en todos los caminos en que su padre anduvo, y sirvió á las inmundicias á las cuales había servido su padre, y á ellas adoró;

 

English

King James Bible 1769

And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:

King James Bible 1611

And he walked in all the wayes that his father walked in, and serued the idoles that his father serued, and worshipped them:

Green's Literal Translation 1993

and walked in all the way that his father walked, and served the idols that his father served, and bowed himself to them.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will go in all the ways which his father went, and he will serve the blocks which his father served, and he will worship to them.

Young's Literal Translation 1862

and walketh in all the way that his father walked in, and serveth the idols that his father served, and boweth himself to them,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshiped them:

Bishops Bible 1568

And walked in al the way that his father walked in, and serued the idols that his father serued, and worshipped them

Geneva Bible 1560/1599

For hee walked in all the way that his father walked in, and serued the idoles that his father serued, and worshipped them.

The Great Bible 1539

and walked in all the waye that his father walked in: & serued the ydoles that his father serued, & worshypped them.

Matthew's Bible 1537

And he walked in al the way that hys father walked in, and serued the ydoles that hys father serued, and bowed hym selfe to them.

Coverdale Bible 1535

and walked in all the waye which his father walked, and serued the Idols which his father had serued, and worshipped them,

Wycliffe Bible 1382

And Ezechie slepte with hise fadris, and Manasses, his sone, regnyde for hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely