Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעזב את יהוה אלהי אבתיו ולא הלך בדרך יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dejó á Jehová el Dios de sus padres, y no anduvo en el camino de Jehová.
English
King James Bible 1769
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
King James Bible 1611
And he forsooke the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord.
Green's Literal Translation 1993
And he forsook Jehovah, the God of his fathers, and did not walk in the way of Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will forsake Jehovah the God of his fathers, and he went not in the way of Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
and forsaketh Jehovah, God of his fathers, and hath not walked in the way of Jehovah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
Bishops Bible 1568
And he forsoke the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
And he forsooke the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord.
The Great Bible 1539
And he forsoke the Lorde God of hys fathers, & walked not in the waye of the Lorde.
Matthew's Bible 1537
And he forsoke the Lorde God of his fathers and walked not in the waye of the Lorde.
Coverdale Bible 1535
and forsoke the LORDE the God of his father, and walked not in the waye of the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
and he yede not in the weye of the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely