Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עלה אל חלקיהו הכהן הגדול ויתם את הכסף המובא בית יהוה אשׁר אספו שׁמרי הסף מאת העם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ve á Hilcías, sumo sacerdote: dile que recoja el dinero que se ha metido en la casa de Jehová, que han juntado del pueblo los guardianes de la puerta,
English
King James Bible 1769
Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people:
King James Bible 1611
Goe vp to Hilkiah the high priest, that he may summe the siluer which is brought into the house of the Lord, which the keepers of the doore haue gathered of the people.
Green's Literal Translation 1993
Go to Hilkiah the high priest, and he shall count the silver that is brought into the house of Jehovah that the keepers of the door have gathered from the people.
Julia E. Smith Translation 1876
Go up to Hilkiah the great priest, and he shall complete the silver being brought to the house of Jehovah, which the watchers of the threshold gathered from the people.
Young's Literal Translation 1862
`Go up unto Hilkiah the high priest, and he doth complete the silver that is brought into the house of Jehovah, that the keepers of the threshold have gathered from the people,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Go to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered from the people:
Bishops Bible 1568
Go vp to Helkia the hye priest, that he may summe the siluer whiche is brought into the house of the Lorde, which the kepers of the porche haue gathered of the people
Geneva Bible 1560/1599
Goe vp to Hilkiah the high Priest, that hee may summe the siluer which is brought into the house of the Lord, which the keepers of the doore haue gathered of the people.
The Great Bible 1539
go vp to Helkia the hye Preast, that he maye somme the syluer which is brought into the house of the Lorde, which the kepers of the porche haue gathered of the people,
Matthew's Bible 1537
go to Helkiah the hye priest and let hym summe the siluer that is brought into the house of the Lorde, whych the kepers of the dores haue gathered of the people,
Coverdale Bible 1535
Go vp to Helchias the hye prest, that the money that is brought vnto ye house of ye LORDE (which the tresholde kepers haue gathered of ye people)
Wycliffe Bible 1382
and seide to him, Go thou to Elchie, the grete preest, that the money, which is borun in to the temple of the Lord, be spendid, which money the porteris of the temple han gaderid of the puple;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely