Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי לא נעשׂה כפסח הזה מימי השׁפטים אשׁר שׁפטו את ישׂראל וכל ימי מלכי ישׂראל ומלכי יהודה׃
Spanish
Reina Valera 1909
No fué hecha tal pascua desde los tiempos de los jueces que gobernaron á Israel, ni en todos los tiempos de los reyes de Israel, y de los reyes de Judá.
English
King James Bible 1769
Surely there was not holden such a passover from the days of the judges that judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
King James Bible 1611
Surely there was not holden such a Passeouer, from the daies of the Iudges that iudged Israel, nor in all the dayes of the kings of Israel, nor of the kings of Iudah:
Green's Literal Translation 1993
Surely none has been prepared like this Passover from the days of the Judges who judged Israel even to all the days of the kings of Israel, and of the kings of Judah;
Julia E. Smith Translation 1876
For there was not done according to this passover from the days of the judges who judged Israel and all the days of the kings of Israel, and the kings of Judah.
Young's Literal Translation 1862
Surely there hath not been made like this passover from the days of the judges who judged Israel, even all the days of the kings of Israel, and of the kings of Judah;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Surely there was not held such a passover from the days of the judges that judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah.
Bishops Bible 1568
There was no Passouer holden lyke that from the dayes of the iudges that iudged Israel, and in all the dayes of the kinges of Israel and of the kinges of Iuda
Geneva Bible 1560/1599
And there was no Passeouer holden like that from the dayes of the Iudges that iudged Israel, nor in all the dayes of the Kinges of Israel, and of the Kings of Iudah.
The Great Bible 1539
There was no Passeouer holden lyke that, from the dayes of the iudges that iudged Israel, and in all the dayes of the kynges of Israel and of the kynges of Iuda.
Matthew's Bible 1537
For there was no passouer holden lyke that, from the daies of the iudges that iudged Israel, and thorowe oute all the dayes of the kynges of Israel and of Iuda.
Coverdale Bible 1535
For there was no Easter so kepte as this, sence the tyme of the Iudges which iudged Israel, and in all the tymes of the kynges of Israel, and of the kynges of Iuda:
Wycliffe Bible 1382
Forsothe sich pask was not maad, fro the daies of iugis that demyden Israel, and of alle daies of the kyngis of Israel and of Juda,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely