Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׂרף את בית יהוה ואת בית המלך ואת כל בתי ירושׁלם ואת כל בית גדול שׂרף באשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y quemó la casa de Jehová, y la casa del rey, y todas las casas de Jerusalem; y todas las casas de los príncipes quemó á fuego.
English
King James Bible 1769
And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great man's house burnt he with fire.
King James Bible 1611
And hee burnt the house of the Lord, and the kings house, and all the houses of Ierusalem, and euery great mans house burnt he with fire.
Green's Literal Translation 1993
And he burned the house of Jehovah, and the king's house, and all the houses of Jerusalem; yea, he burned every great house with fire.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will burn the house of Jehovah, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great house he burnt in fire.
Young's Literal Translation 1862
and he burneth the house of Jehovah, and the house of the king, and all the houses of Jerusalem, yea, every great house he hath burned with fire;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great man's house he burnt with fire.
Bishops Bible 1568
And burnt the house of the Lord, and the kinges house, and all the houses of Hierusalem, and all great houses burnt he with fire
Geneva Bible 1560/1599
And burnt the house of the Lord, and the Kings house, and all the houses of Ierusalem, and all the great houses burnt he with fire.
The Great Bible 1539
& burnt the house of the Lorde, and the kynges house, and all the houses of Ierusalem, & all great houses burnt he wt fyre.
Matthew's Bible 1537
and burnte the house of the Lorde and the kynges house, and all the houses of Ierusalem, and al greate houses burnte he wyth fyre,
Coverdale Bible 1535
and brent ye house of the LORDE, and the kynges house, & all the houses at Ierusalem, and all the greate houses brent he with fyre.
Wycliffe Bible 1382
and he brente the hows of the Lord, and the hows of the king, and the housis of Jerusalem, and he brente bi fier ech hows;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely