Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
English
King James Bible 1769
And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
King James Bible 1611
And the sonnes of Nadab: Seled, and Appaim. But Seled died without children.
Green's Literal Translation 1993
And Nadab's sons: Seled and Appaim. But Seled died without sons.
Julia E. Smith Translation 1876
And the sons of Nadab: Seled and Appaim: and Seled will die, not sons to him.
Young's Literal Translation 1862
And sons of Nadab: Seled, and Appaim; and Seled dieth without sons.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
Bishops Bible 1568
The sonnes of Nadab: Seled, and Appaim. And Seled dyed without children
Geneva Bible 1560/1599
The sonnes also of Nadab were Seled and Appaim: but Seled died without children.
The Great Bible 1539
The sonnes of Nadab: Seled and Appaim. And Seled dyed without chyldren.
Matthew's Bible 1537
The sonnes of Nadab: Saled and Appaim. But Saled dyed without chyldren.
Coverdale Bible 1535
The childre of Nadab are, Seled and Appaim. And Seled dyed without children.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli the sones of Nadab weren Saled and Apphaym; forsothe Saled diede without children.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely