Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וחצריהם עיטם ועין רמון ותכן ועשׁן ערים חמשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y sus aldeas fueron Etam, Ain, Rimmón, y Tochên, y Asán, cinco pueblos;
English
King James Bible 1769
And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:
King James Bible 1611
And their villages were: Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, fiue cities.
Green's Literal Translation 1993
And their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities.
Julia E. Smith Translation 1876
And their villages Etam and Ain, Rimmon and Tochen, and Ashan; five cities.
Young's Literal Translation 1862
And their villages `are' Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:
Bishops Bible 1568
And their villages were: Etan, and Ain, Rimmon, Tochen, & Asan, fiue townes
Geneva Bible 1560/1599
And their townes were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, fiue cities.
The Great Bible 1539
And theyr vyllages were: Etan, and Ain, Rimmon, Tochen and Asan, fyue townes;
Matthew's Bible 1537
And theyr vyllages were Etam, Ain, Remon, Tochen and Asan, fyue townes
Coverdale Bible 1535
And their townes, Etam, Ain, Rimmon, Tochen, Asan, these fyue cities,
Wycliffe Bible 1382
Also the townes of hem weren Ethan, and Aen, and Remmon, and Techen, and Asan; fyue citees.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely