Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 7:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ומכיר לקח אשׁה לחפים ולשׁפים ושׁם אחתו מעכה ושׁם השׁני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Machîr tomó por mujer la hermana de Huppim y Suppim, cuya hermana tuvo por nombre Maachâ:) y el nombre del segundo fué Salphaad. Y Salphaad tuvo hijas.

 

English

King James Bible 1769

And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.

King James Bible 1611

And Machir tooke to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sisters name was Maachah) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.

Green's Literal Translation 1993

And Machir took a wife for Huppim and for Shuppim; and the name of his sister was Maachah; and the name of the second was Zelophehad. And Zelophehad had daughters.

Julia E. Smith Translation 1876

And Machir took a wife to Huppim and to Shuppim, and the name of his sister, Maachah;) and the name of the second, Zelophehad: and daughters will be to Zelophehad.

Young's Literal Translation 1862

And Machir took wives for Huppim and for Shuppim, and the name of the one `is' Maachah, and the name of the second Zelophehad, and Zelophehad hath daughters.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Machir took for a wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.

Bishops Bible 1568

And Machir toke wyues for Huppim, and Suppim: And the name of his sister was Maacha, and the name of an other sonne was Zelophahad: and Zelophahad had daughters

Geneva Bible 1560/1599

And Machir tooke to wife the sister of Huppim and Shuppim, and the name of their sister was Maachah. And the name of the second sonne was Zelophehad, and Zelophehad had daughters.

The Great Bible 1539

And Machir toke wyues for Hupim & Supim. And the name of hys syster was Maaca. And the name of another sonne was Zelophahad And Zelophahad had daughters.

Matthew's Bible 1537

And Machir gaue to Huphim and Suphim wyues. And the name of hys syster was Maacah. And the name of another sonne was Zalphahad. And Zalphahad had doughters.

Coverdale Bible 1535

And Machir gaue wyues vnto Hupim & Supim, & their sisters name was Maecha. His secode sonnes name was Zelaphehad. And Zelaphehad had doughters.

Wycliffe Bible 1382

And Machir took wyues to hise sones Huphyn and Suphyn; and he hadde a sister Maacha bi name; and the name of the secounde sone was Salphaath, and douytris weren borun to Salphaath.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely