Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 9:30

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ומן בני הכהנים רקחי המרקחת לבשׂמים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y algunos de los hijos de los sacerdotes hacían los ungüentos aromáticos.

 

English

King James Bible 1769

And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.

King James Bible 1611

And some of the sonnes of the Priests made the oyntment of the spices.

Green's Literal Translation 1993

And certain of the sons of the priests mixed the mixture for spices.

Julia E. Smith Translation 1876

And from the sons of the priests seasoning the ointment to the spices.

Young's Literal Translation 1862

And `some' of the sons of the priests are mixing the mixture for spices.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.

Bishops Bible 1568

And certaine of the sonnes of the priestes made oyntmentes of the sweete odours

Geneva Bible 1560/1599

And certaine of the sonnes of the Priestes made oyntments of sweete odours.

The Great Bible 1539

And certayne of the sonnes of the prestes made oyntmentes of the swete odoures.

Matthew's Bible 1537

But certayne of the sonnes of the priestes were set to make swete sauoures.

Coverdale Bible 1535

but some of ye prestes children made the incense.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli the sones of preestis maden oynementis of swete smellynge spiceries.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely