Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ודויד אז במצודה ונציב פלשׁתים אז בבית לחם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y David estaba entonces en la fortaleza, y había á la sazón guarnición de Filisteos en Beth-lehem.
English
King James Bible 1769
And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
King James Bible 1611
And Dauid was then in the hold, and the Philistines garison was then at Bethlehem.
Green's Literal Translation 1993
And David was then in the stronghold, and the command post of the Philistines was then in Bethlehem.
Julia E. Smith Translation 1876
And David then in the castle, and a garrison of the rovers then in the house of bread.
Young's Literal Translation 1862
and David `is' then in the fortress, and the station of the Philistines `is' then in Beth-Lehem,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Beth-lehem.
Bishops Bible 1568
And when Dauid was in the holde, the Philistines watch was at Bethlehem that same tyme
Geneva Bible 1560/1599
And when Dauid was in the hold, the Philistims garison was at Beth-lehem.
The Great Bible 1539
And whan Dauid was in the holde, the Philistines watch was at Bethlehem that same time.
Matthew's Bible 1537
And Dauid was in an holde. And there was a garison of the Philistines at Bethlehem that same tyme.
Coverdale Bible 1535
As for Dauid, he was in the castell. And the Philistynes people were then at Bethleem.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Dauid was in a strong hold, and the stacioun, `that is, the oost gaderid, of Filisteis was in Bethleem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely