Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 13:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר דויד לכל קהל ישׂראל אם עליכם טוב ומן יהוה אלהינו נפרצה נשׁלחה על אחינו הנשׁארים בכל ארצות ישׂראל ועמהם הכהנים והלוים בערי מגרשׁיהם ויקבצו אלינו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dijo David á todo el congreso de Israel: Si os parece bien y de Jehová nuestro Dios, enviaremos á todas partes á llamar nuestros hermanos que han quedado en todas las tierras de Israel, y á los sacerdotes y Levitas que están con ellos en sus ciudades y ejidos que se junten con nosotros;

 

English

King James Bible 1769

And David said unto all the congregation of Israel, If it seem good unto you, and that it be of the LORD our God, let us send abroad unto our brethren every where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the priests and Levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves unto us:

King James Bible 1611

And Dauid said vnto all the Congregation of Israel, If it seeme good vnto you, and that it be of the Lord our God, let vs send abroad vnto our brethren euery where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the Priests and Leuites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselues vnto vs.

Green's Literal Translation 1993

And David said to all the assembly of Israel, If it is good to you, and it has broken forth from Jehovah our God, we shall send to our brothers those remaining in all the lands of Israel, and with them the priests and the Levites in the cities of their open lands; and they shall be gathered to us.

Julia E. Smith Translation 1876

And David will say to all the convocation of Israel, If good to you, and from Jehovah our God, we will break forth, we will send to all our brethren being left in all the lands of Israel; and with them the priests and the Levites in the cities of their areas, and they shall gather together to us.

Young's Literal Translation 1862

and David saith to all the assembly of Israel, `If unto you it be good, and from Jehovah our God it hath broken forth -- we send unto our brethren, those left in all the lands of Israel, and with them the priests and the Levites, in the cities of their suburbs, and they are gathered unto us,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And David said to all the congregation of Israel, If it seemeth good to you, and that it is of the LORD our God, let us send abroad to our brethren every where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the priests and Levites who are in their cities and suburbs, that they may assemble to us:

Bishops Bible 1568

And sayde vnto all the congregation of Israel: If it seeme you good, & to be of the Lord our God, we will send abrode vnto our brethren that are left in all the lande of Israel, and with them also to the priestes and Leuites which are in their suburbes, to gather them together vnto vs

Geneva Bible 1560/1599

And Dauid said to all the Congregation of Israel, If it seeme good to you, and that it proceedeth of the Lord our God, we will sende to and from vnto our brethren, that are left in all the lande of Israel (for with them are the Priests and the Leuites in the cities and their suburbes) that they may assemble them selues vnto vs.

The Great Bible 1539

and sayd vnto all the congregacyon of Israel: If it seme you good, and to be of the Lorde oure God, we wyll take and sende vnto oure brethren that are left in all the lande of Israel, & with them also, to the preastes and Leuites which are in their cyties & Suburbes, togather them together vnto vs.

Matthew's Bible 1537

and sayde vnto all the congregacyon of Israel: If it seme you good & also to be of the Lord ouer God? Let vs take & sende vnto the remnaunt of oure brethren thorow out all the land of Israel, & to the preastes and Leuites wyth them, in theyr cyties and suburbes, and geather them to geather to vs.

Coverdale Bible 1535

and sayde vnto all the congregacion of Israel: Yf it lyke you, and yf it be of the LORDE oure God, let vs sende forth on euery syde to oure other brethren in all the countrees of Israel, and to the prestes and Leuites in the cities where they haue suburbes, yt they maye be gathered together vnto vs,

Wycliffe Bible 1382

and seide to alle the cumpeny of the sones of Israel, If it plesith you, and if the word which Y speke goith out fro oure Lord God, sende we to `oure residue britheren to alle the cuntrees of Israel, and to preestis and dekenes that dwellen in the subarbis of citees, that thei be gaderid to vs,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely