Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונסבה את ארון אלהינו אלינו כי לא דרשׁנהו בימי שׁאול׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y traigamos el arca de nuestro Dios á nosotros, porque desde el tiempo de Saúl no hemos hecho caso de ella.
English
King James Bible 1769
And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.
King James Bible 1611
And let vs bring againe the Arke of our God to vs: for wee enquired not at it in the dayes of Saul.
Green's Literal Translation 1993
And we shall bring around to us the ark of our God, for we did not seek Him in the days of Saul.
Julia E. Smith Translation 1876
And we will turn about the ark of our God to us: for we sought it not in the days of Saul.
Young's Literal Translation 1862
and we bring round the ark of our God unto us, for we sought Him not in the days of Saul.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And let us bring again to us the ark of our God: for we inquired not at it in the days of Saul.
Bishops Bible 1568
And we will bring againe the arke of our God to vs: for we regarded it not in the dayes of Saul
Geneva Bible 1560/1599
And we will bring againe the Arke of our God to vs: for we sought not vnto it in the dayes of Saul.
The Great Bible 1539
And we wyll brynge agayne the Arcke of the Lorde to vs: for we regarded it not in the dayes of Saul.
Matthew's Bible 1537
And lett vs brynge agayne the Arcke of the Lorde to vs: for we regarded yt not in the dayes of Saul.
Coverdale Bible 1535
and let vs fetch the Arke of oure God agayne vnto vs: for by Sauls tyme we axed after it.
Wycliffe Bible 1382
and that we brynge ayen to vs the arke of oure God; for we souyten not it in the daies of Saul.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely