Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 14:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי כשׁמעך את קול הצעדה בראשׁי הבכאים אז תצא במלחמה כי יצא האלהים לפניך להכות את מחנה פלשׁתים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y así que oyeres venir un estruendo por las copas de los morales, sal luego á la batalla: porque Dios saldrá delante de ti, y herirá el campo de los Filisteos.

 

English

King James Bible 1769

And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.

King James Bible 1611

And it shall bee, when thou shalt heare a sound of going in the tops of the mulbery trees, that then thou shalt goe out to battaile: for God is gone foorth before thee, to smite the hoste of the Philistines.

Green's Literal Translation 1993

And it shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the weeping trees, then you shall go out in the battle; for God has gone out before you to strike the army of the Philistines.

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be in thy hearing a voice of the goings in the heads of the weepings, then thou shall go forth in war: for God will go forth before thee to strike the camp of the rovers.

Young's Literal Translation 1862

and it cometh to pass, when thou hearest the sound of the stepping at the heads of the mulberries, then thou goest out into battle, for God hath gone out before thee to smite the camp of the Philistines.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, then thou shalt go out to battle: for God hath gone forth before thee to smite the host of the Philistines.

Bishops Bible 1568

And when thou hearest a sounde go in the toppes of the peretrees, then go out to battaile: for God is gone forth before thee, to smyte the hoast of the Philistines

Geneva Bible 1560/1599

And when thou hearest the noyse of one going in the toppes of the mulberie trees, then goe out to battel: for God is gone foorth before thee, to smite the hoste of the Philistims.

The Great Bible 1539

And when thou hearest a sound go in the toppes of the peretrees, then go out to battell: for God is gone forth before the, to smyte the hoste of the Philistines.

Matthew's Bible 1537

And when thou hearest a sounde go in the toppes of the peeretres, then go out to battell: for God will go out before the to smyte the hoste of the Philistines.

Coverdale Bible 1535

So whan thou hearest aboue vpon the Peertrees the noyse of the goynge, go thou forth then to the batayll: for God is gone forth then before the to smyte the hoost of the Philistynes.

Wycliffe Bible 1382

And whanne thou schalt here the sowun of a goere in the cop of the pere trees, thanne thou schalt go out to batel; for the Lord is go out byfor thee, to smyte the castels of Filisteis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely