Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הודו ליהוה קראו בשׁמו הודיעו בעמים עלילתיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Confesad á Jehová, invocad su nombre, Haced notorias en los pueblos sus obras.
English
King James Bible 1769
Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.
King James Bible 1611
Giue thankes vnto the Lord, call vpon his name, make knowen his deeds among the people.
Green's Literal Translation 1993
O give thanks to Jehovah; call on His name; make known His deeds among the peoples.
Julia E. Smith Translation 1876
Confess ye to Jehovah, call upon his name, make known among the peoples his deeds.
Young's Literal Translation 1862
Give thanks to Jehovah, call in His name, Make known among the peoples His doings.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Give thanks to the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.
Bishops Bible 1568
Confesse you it vnto God, call vpon his name: cause the people to vnderstande his deuises
Geneva Bible 1560/1599
Praise the Lord and call vpon his Name: declare his workes among the people.
The Great Bible 1539
O geue thankes vnto the Lorde, call vpon hys name, make hys actes knowen amonge the people.
Matthew's Bible 1537
Thanke the lord, cal on his name, make his Actes knowen amonge the people.
Coverdale Bible 1535
O geue thankes vnto the LORDE, call vpon his name, tell the people what thinges he hath done.
Wycliffe Bible 1382
Knowleche ye to the Lord, and inwardli clepe ye his name; make ye hise fyndyngis knowun among puplis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely