Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 16:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לאמר לך אתן ארץ כנען חבל נחלתכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, Suerte de vuestra herencia;

 

English

King James Bible 1769

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;

King James Bible 1611

Saying, vnto thee will I giue the land of Canaan, the lot of your inheritance.

Green's Literal Translation 1993

saying, I will give you the land of Canaan, the allotment of your inheritance;

Julia E. Smith Translation 1876

Saying, To thee I will give the land of Canaan, the cord of your inheritance;

Young's Literal Translation 1862

Saying: To thee I give the land of Canaan, The portion of your inheritance,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Saying, To thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;

Bishops Bible 1568

Saying, vnto thee I wyll geue the lande of Chanaan: the lot of your inheritaunce

Geneva Bible 1560/1599

Saying, To thee will I giue the land of Canaan, the lot of your inheritance.

The Great Bible 1539

sayinge: to the wyll I geue the lande of Canaan to be the porcyon of youre enheritaunce.

Matthew's Bible 1537

saying: to the I wyl geue the lande of Canaan, to be the porcyon of youre enheritaunce.

Coverdale Bible 1535

And sayde: Vnto the wyl I geue ye londe of Canaan, ye metelyne of yor inheritaunce.

Wycliffe Bible 1382

And seide, To thee Y schal yyue the lond of Canaan; the part of youre erytage.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely