Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁירו ליהוה כל הארץ בשׂרו מיום אל יום ישׁועתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cantad á Jehová, toda la tierra, Anunciad de día en día su salud.
English
King James Bible 1769
Sing unto the LORD, all the earth; shew forth from day to day his salvation.
King James Bible 1611
Sing vnto the Lord all the earth: shew foorth from day to day his saluation.
Green's Literal Translation 1993
Sing to Jehovah, all the earth, proclaim His salvation from day to day.
Julia E. Smith Translation 1876
Sing ye to Jehovah, all the earth; announce good news, from day to day his salvation.
Young's Literal Translation 1862
Sing to Jehovah, all the earth, Proclaim from day unto day His salvation.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Sing to the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation.
Bishops Bible 1568
Sing vnto the Lorde all the earth: and shewe from day to day his saluation
Geneva Bible 1560/1599
Sing vnto the Lord all the earth: declare his saluation from day to day.
The Great Bible 1539
Synge vnto the Lorde all the erthe: and shewe from daye to daye hys Saluacyon.
Matthew's Bible 1537
Singe vnto the lord all the earthe: and shew from day to daye his victories.
Coverdale Bible 1535
O synge vnto ye LORDE, let all ye earth be tellynge of his saluacion from daye to daye.
Wycliffe Bible 1382
Al erthe, singe ye to the Lord; telle ye fro dai into dai his helthe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely