Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 17:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לך ואמרת אל דויד עבדי כה אמר יהוה לא אתה תבנה לי הבית לשׁבת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ve y di á David mi siervo: Así ha dicho Jehová: Tú no me edificarás casa en que habite:

 

English

King James Bible 1769

Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in:

King James Bible 1611

Goe and tell Dauid my seruant, Thus saith the Lord, Thou shalt not build me an house to dwell in.

Green's Literal Translation 1993

Go, and you shall say to My servant David, So says Jehovah, You shall not build a house for Me to dwell in;

Julia E. Smith Translation 1876

Go and say to David my servant, Thus said Jehovah, Thou shalt not build to me a house to dwell in:

Young's Literal Translation 1862

`Go, and thou hast said unto David My servant, Thus said Jehovah, Thou dost not build for Me the house to dwell in:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me a house to dwell in:

Bishops Bible 1568

Go and tell Dauid my seruaunt, thus sayth the Lorde, Thou shalt not buylde me an house to dwell in

Geneva Bible 1560/1599

Goe, and tell Dauid my seruant, Thus saith the Lord, Thou shalt not buylde me an house to dwell in:

The Great Bible 1539

go and tell Dauid my seruaunt, thus sayth the Lorde, thou shalt not buylde me an house to dwell in.

Matthew's Bible 1537

go & tel Dauid my seruaunte, thus saith the Lorde: thou shalt not buylde me an house to dwell in.

Coverdale Bible 1535

Go and speake to Dauid my seruaunt: Thus sayeth the LORDE: Thou shalt not buylde me an house to be an habitacio:

Wycliffe Bible 1382

and seide, Go thou, and speke to Dauid, my seruaunt, The Lord seith these thingis, Thou schalt not bilde to me an hows to dwelle in;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely