Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועתה יהוה אתה הוא האלהים ותדבר על עבדך הטובה הזאת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ahora pues, Jehová, tú eres el Dios que has hablado de tu siervo este bien;
English
King James Bible 1769
And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant:
King James Bible 1611
And now, Lord (thou art God, and hast promised this goodnesse vnto thy seruant.)
Green's Literal Translation 1993
And now, O Jehovah, You are God Himself, and You speak this goodness concerning Your servant;
Julia E. Smith Translation 1876
And now, O Jehovah, thou thyself art God, and thou wilt speak concerning thy servant this goodness.
Young's Literal Translation 1862
`And now, Jehovah, Thou `art' God Himself, and Thou speakest concerning Thy servant this goodness;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness to thy servant:
Bishops Bible 1568
And now Lorde, thou art God, & hast promised this goodnes vnto thy seruau
Geneva Bible 1560/1599
Therefore nowe Lord (for thou art God, and hast spoken this goodnesse vnto thy seruant)
The Great Bible 1539
And nowe Lord, thou art God, and hast promised thys goodnesse vnto thy seruaunte.
Matthew's Bible 1537
And now Lorde thou arte the very God, and hast promised this goodnesse vnto thy seruaunte.
Coverdale Bible 1535
Now LORDE, thou art God, and hast promysed soch good vnto thy seruaunt.
Wycliffe Bible 1382
Now therfor, Lord, thou art God, and hast spoke to thi seruaunt so grete benefices;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely