Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 19:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי אחרי כן וימת נחשׁ מלך בני עמון וימלך בנו תחתיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

DESPUÉS de estas cosas aconteció que murió Naas rey de los hijos de Ammón, y reinó en su lugar su hijo.

 

English

King James Bible 1769

Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead.

King James Bible 1611

Now it came to passe after this, that Nahash the King of the children of Ammon dyed, & his sonne reigned in his stead.

Green's Literal Translation 1993

And it happened after this, that king Nahash of the Ammonites died, and his son reigned in his place.

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be after this, Nahash king of the sons of Ammon will die, and his son will reign in his stead.

Young's Literal Translation 1862

And it cometh to pass after this, that Nahash king of the sons of Ammon dieth, and his son reigneth in his stead,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead.

Bishops Bible 1568

After this, it chaunced that Nahas the king of the children of Ammon dyed, & his sonne raigned in his steade

Geneva Bible 1560/1599

After this also Nahash the King of the children of Ammon dyed, and his sonne reigned in his stead.

The Great Bible 1539

After this, it chaunced that Nahas the kynge of the chyldren of Ammon dyed, & his sonne raygned in his steade.

Matthew's Bible 1537

After thys it chaunced that Nahas kynge of the chyldren of Ammon dyed, & his sonne made king in his steade.

Coverdale Bible 1535

And after this dyed Nahas ye kynge of the childre of Ammon, and his sonne was kynge in his steade.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe it bifelde, that Naas, kyng of the sones of Amon, diede, and his sone regnyde for him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely