Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
חזק ונתחזקה בעד עמנו ובעד ערי אלהינו ויהוה הטוב בעיניו יעשׂה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Esfuérzate, y esforcémonos por nuestro pueblo, y por las ciudades de nuestro Dios; y haga Jehová lo que bien le pareciere.
English
King James Bible 1769
Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do that which is good in his sight.
King James Bible 1611
Be of good courage, and let vs behaue our selues valiantly for our people, and for the Cities of our God: and let the Lord do that which is good in his sight.
Green's Literal Translation 1993
Be strong, and we shall strengthen ourselves for our people and for the cities of our God; and Jehovah will do that which is good in His eyes.
Julia E. Smith Translation 1876
Be strong, and we will strengthen ourselves for our people and for the cities of our God: and Jehovah will do the good in his eyes.
Young's Literal Translation 1862
be strong, and we strengthen ourselves, for our people, and for the cities of our God, and Jehovah doth that which is good in His eyes.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do that which is good in his sight.
Bishops Bible 1568
Plucke vp thyne heart, and let vs play the men for our peoples sake, and for the cities of our God: and the Lord shall do that which is good in his owne sight
Geneva Bible 1560/1599
Be strong, and let vs shewe our selues valiant for our people, and for the cities of our God, and let the Lord doe that which is good in his owne sight.
The Great Bible 1539
Plucke vp thine hert, & let vs playe the men, for oure peoples sake & for the cyties of oure God, & the Lorde shall do that which is good in his awne syght.
Matthew's Bible 1537
Plucke vp thyne herte, and let vs playe the men for oure peopels sake and for the cities of oure God, and the Lord do what semeth him beste.
Coverdale Bible 1535
take a good corage vnto the, and let vs quyte oure selues manly for oure people and for the cities of oure God: neuertheles the LORDE do what pleaseth him.
Wycliffe Bible 1382
and do we manli for oure puple, and for the citees of oure God; forsothe the Lord do that, that is good in his siyt.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely