Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירע בעיני האלהים על הדבר הזה ויך את ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Asimismo desagradó este negocio á los ojos de Dios, é hirió á Israel.
English
King James Bible 1769
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
King James Bible 1611
And God was displeased with this thing, therefore he smote Israel.
Green's Literal Translation 1993
And it was evil in the eyes of God as to this thing, and He struck Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And it will be evil in the eyes of God concerning this word, and he will strike Israel
Young's Literal Translation 1862
And it is evil in the eyes of God concerning this thing, and He smiteth Israel,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And God was displeased with this thing, therefore he smote Israel.
Bishops Bible 1568
And the Lorde was displeased with this thing, and smote Israel
Geneva Bible 1560/1599
And God was displeased with this thing: therefore he smote Israel.
The Great Bible 1539
And the Lorde was displeased with thys thynge, and smote Israel.
Matthew's Bible 1537
And the the Lord dyspleased wt this thing, & smote Israel.
Coverdale Bible 1535
But this displeased God righte sore: for he smote Israel.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe that that was comaundid displeside the Lord, and he smoot Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely