Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
למזרח הלוים שׁשׁה לצפונה ליום ארבעה לנגבה ליום ארבעה ולאספים שׁנים שׁנים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Al oriente seis Levitas, al norte cuatro de día; al mediodía cuatro de día; y á la casa de la consulta, de dos en dos.
English
King James Bible 1769
Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and toward Asuppim two and two.
King James Bible 1611
Eastward were sixe Leuites, Northward foure a day, Southward foure a day, and toward Asuppim two and two.
Green's Literal Translation 1993
Eastward were six Levites, northward, four a day; southward, four a day, and toward the storehouse, two by two.
Julia E. Smith Translation 1876
To the sunrising, six Levites; to the north, four for the day, to the south, four for the day, and to Asuppim, two, two.
Young's Literal Translation 1862
to the east the Levites `are' six; to the north daily four, to the south daily four, and to the gatherings two by two,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and towards Asuppim, two and two.
Bishops Bible 1568
In the east were sixe Leuites, and toward the north foure a day, toward the south foure a day, and toward Asuppim two and two
Geneva Bible 1560/1599
Eastward were sixe Leuites, and Northwarde foure a day, and Southward foure a day, and toward Asuppim two and two.
The Great Bible 1539
In the east were syxe Leuites: & towarde the North .iiii. a daye: toward the South .iiii. a daye, & towarde Asuppim, two & two.
Matthew's Bible 1537
In the Eest kepte syxe Leuytes: in the North .iiij. a daye, & in the south .iiij. a daye, and in euerye councell house two, & in the watchhouses,
Coverdale Bible 1535
Towarde the East were there sixe of the Leuites. Towarde the north foure on ye daie tyme. Towarde the south foure on the daye season likewyse. Besyde Esupim two & two.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli at the eest weren sixe dekenes, and at the north weren foure bi dai; and at the south also weren foure at the myddai; and, where the counsel was, weren tweyne and tweyne.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely