Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכל ההקדישׁ שׁמואל הראה ושׁאול בן קישׁ ואבנר בן נר ויואב בן צרויה כל המקדישׁ על יד שׁלמית ואחיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Asimismo todas las cosas que había consagrado Samuel vidente, y Saúl hijo de Cis, y Abner hijo de Ner, y Joab hijo de Sarvia: y todo lo que cualquiera consagraba, estaba bajo la mano de Selomith y de sus hermanos.
English
King James Bible 1769
And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren.
King James Bible 1611
And all that Samuel the Seer, and Saul the sonne of Kish, and Abner the sonne of Ner, and Ioab the sonne of Zeruiah had dedicated, and whosoeuer had dedicated any thing, it was vnder the hand of Shelomith and of his brethren.
Green's Literal Translation 1993
and all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, all who dedicated, was at the hand of Shelomith and his brothers.
Julia E. Smith Translation 1876
And all Samuel the seer consecrated, and Saul son of Kish, and Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah, all consecrating over the hand of Shelomith and his brethren.
Young's Literal Translation 1862
and all that Samuel the seer, and Saul son of Kish, and Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah sanctified, every one sanctifying `any thing -- it is' by the side of Shelomith and his brethren.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren.
Bishops Bible 1568
And all that Samuel the sear, & Saul the sonne of Cis, and Abner the sonne of Ner, and Ioab the sonne of Zaruia, had dedicated, and whosoeuer had dedicated any thing, it was vnder the hand of Selomith and of his brethren
Geneva Bible 1560/1599
And al that Samuel the Seer had dedicate and Saul the sonne of Kish and Abner the sonne of Ner, and Ioab the sonne of Zeruiah, and whosoeuer had dedicate any thing, it was vnder the hand of Shelomith, and his brethren.
The Great Bible 1539
& all that Samuel the sear, and Saul the sonne of Cis, and Abner the sonne of Ner, and Ioab the sonne of Zarnia had dedicated, & whosoeuer had dedicate anye thynge, it was vnder the hande of Selomith and of hys brethren.
Matthew's Bible 1537
& ouer al that Samuel the sear & Saule the sonne of Cis, and Abner the sonne of Ner, and Ioab the sonne of Zaruiah had dedicated. All that was dedicated, was vnder the hande of Selomith & of hys brethren.
Coverdale Bible 1535
and ouer all yt Samuel the Seer, and Saul the sonne of Cis, & Abner the sonne of Ner, and Ioab the sonne of ZeruIa had halowed: whatsoeuer was sanctifyed, it was vnder the hande of Selomith and his brethren.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Samuel, the prophete, halewide alle these thingis, and Saul, the sone of Cys, and Abner, the sone of Ner, and Joab, the sone of Saruye; and alle halewiden tho thingis bi the hond of Salemyth, and of his britheren.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely