Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת הזהב משׁקל לשׁלחנות המערכת לשׁלחן ושׁלחן וכסף לשׁלחנות הכסף׃
Spanish
Reina Valera 1909
Asimismo dió oro por peso para las mesas de la proposición, para cada mesa: del mismo modo plata para las mesas de plata:
English
King James Bible 1769
And by weight he gave gold for the tables of shewbread, for every table; and likewise silver for the tables of silver:
King James Bible 1611
And by weight hee gaue golde for the tables of shew-bread, for euery table, and likewise siluer for the tables of siluer.
Green's Literal Translation 1993
And he gave by weight gold for the tables of the Bread of Arrangement, for table and table; silver for the tables of silver;
Julia E. Smith Translation 1876
And the gold of the weight for the tables of the arrangement for table and table; and silver for the tables of silver:
Young's Literal Translation 1862
and the gold `by' weight for tables of the arrangement, for table and table, and silver for the tables of silver;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And by weight he gave gold for the tables of show-bread, for every table; and likewise silver for the tables of silver:
Bishops Bible 1568
And by wayght he gaue golde for the tables of shewe bread, euen for euery table, and likewyse siluer for the tables of siluer
Geneva Bible 1560/1599
And the weight of the gold for the tables of shewbread, for euery table, and siluer for the tables of siluer,
The Great Bible 1539
And by wayght golde for the tables of shewe breed, euen for euery table: and lyke wyse syluer for the tables of syluer.
Matthew's Bible 1537
And the waight of gould for the tables of shewe breade, table by table: and lykewyse syluer for the tables of syluer.
Coverdale Bible 1535
He gaue golde also for ye tables of the shewbred, for euery table his weight: and syluer lykewise for the syluer tables.
Wycliffe Bible 1382
Also and he yaf gold in to the bord of settyng forth, for the dyuersite of mesure, also and he yaf siluer in to othere siluerne boordis;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely