Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכי מי אני ומי עמי כי נעצר כח להתנדב כזאת כי ממך הכל ומידך נתנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque ¿quién soy yo, y quién es mi pueblo, para que pudiésemos ofrecer de nuestra voluntad cosas semejantes? porque todo es tuyo, y lo recibido de tu mano te damos.
English
King James Bible 1769
But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.
King James Bible 1611
But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine owne haue we giuen thee.
Green's Literal Translation 1993
yea, for who am I, and who my people, that we should be able to offer willingly in this way? For all is of You, and we have given to You out of Your hand;
Julia E. Smith Translation 1876
And because who am I? and who my people, that we shall retain power to show ourselves willing according to this? for from thee all things, and from thy hand they gave to thee.
Young's Literal Translation 1862
yea, because, who `am' I, and who `are' my people, that we retain power to offer thus willingly? but of Thee `is' the whole, and out of Thy hand we have given to Thee;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come from thee, and of thy own have we given thee.
Bishops Bible 1568
But who am I? and what is my people? that we should enforce our selues to geue these thinges so willingly? But all thinges come of thee, & of that which we receaued at thyne hand, we haue geuen thee
Geneva Bible 1560/1599
But who am I, and what is my people, that we shoulde be able to offer willingly after this sort? for all things come of thee: and of thine owne hand we haue giuen thee.
The Great Bible 1539
But whom am I? and what is my people? that we shulde enforce oure selues to geue these thinges so willingly? But all thynges come of the: and of that which we receaued of thyne hande we haue geuen the.
Matthew's Bible 1537
For what am I? and what is my people? that we shulde obtayne strengthe to be so wyllynge? But all is of the, and of that we receyued of thyne hand we haue geuen the.
Coverdale Bible 1535
For who am I? What is my people? that we shulde be able with a fre wyll to offre, as this is done? For of the commeth all, and of thy hande haue we geuen it the:
Wycliffe Bible 1382
Who am Y, and who is my puple, that we moun bihete alle these thingis to thee? Alle thingis ben thine, and we han youe to thee tho thingis, whiche we token of thin hond.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely