Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יהוה אלהי אברהם יצחק וישׂראל אבתינו שׁמרה זאת לעולם ליצר מחשׁבות לבב עמך והכן לבבם אליך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Jehová, Dios de Abraham, de Isaac, y de Israel, nuestros padres, conserva perpetuamente esta voluntad del corazón de tu pueblo, y encamina su corazón á ti.
English
King James Bible 1769
O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:
King James Bible 1611
O Lord God of Abraham, Isaac and of Israel our fathers, keepe this for euer in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart vnto thee:
Green's Literal Translation 1993
O Jehovah, the God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this forever for the imagination of the thoughts of the heart of your people, and prepare their heart toward You;
Julia E. Smith Translation 1876
O Jehovah the God of Abraham, Isaak, and Israel, our fathers, watch this forever to the formation of the thoughts of the heart of thy people, and prepare for their heart to thee:
Young's Literal Translation 1862
`O Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this to the age for the imagination of the thoughts of the heart of Thy people, and prepare their heart unto Thee;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart to thee:
Bishops Bible 1568
O Lorde God of Abraham, Isahac, and of Israel our fathers, keepe this for euer in the desire of the thoughtes of the heart of thy people, & prepare their heartes vnto thee
Geneva Bible 1560/1599
O Lord God of Abraham, Izhak and Israel our fathers, keepe this for euer in the purpose, and the thoughts of the heart of thy people, and prepare their hearts vnto thee.
The Great Bible 1539
O Lorde God of Abraham, Isahac, & of Israel oure fathers, kepe this for euer, as the begynnynge of the thoughtes of the herte of thy people, and prepare their hertes vnto the.
Matthew's Bible 1537
O Lorde God of Abraham, Isaac and of Israell oure fathers, kepe thys for euer in the ymaginacion of the thoughtes of the herte of thy people, & prepare theyr hertes vnto the.
Coverdale Bible 1535
O LORDE God of oure fathers Abraham, Isaac, & Israel, kepe thou euermore soch purposes and thoughtes in ye hertes of thy people, & prepare thou their hertes vnto the.
Wycliffe Bible 1382
Lord God of Abraham, and of Ysaac, and of Israel, oure fadris, kepe thou with outen ende this wille of her hertis; and this mynde dwelle euere in to the worschipyng of thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely