Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁב שׁלמה על כסא יהוה למלך תחת דויד אביו ויצלח וישׁמעו אליו כל ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y sentóse Salomón por rey en el trono de Jehová en lugar de David su padre, y fué prosperado; y obedecióle todo Israel.
English
King James Bible 1769
Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
King James Bible 1611
Then Solomon sate on the throne of the Lord, as king in stead of Dauid his father, and prospered, and all Israel obeyed him.
Green's Literal Translation 1993
And Solomon sat on the throne of Jehovah as king instead of his father David, and prospered; and all Israel obeyed him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Solomon will sit upon the throne of Jehovah for king instead of David his father, and he will prosper; and all Israel will hear to him.
Young's Literal Translation 1862
And Solomon sitteth on the throne of Jehovah for king instead of David his father, and prospereth, and all Israel hearken unto him,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
Bishops Bible 1568
And Solomon sate on the seate of the Lorde, and was king in steade of Dauid his father, and prospered: and all they of Israel obeyed him
Geneva Bible 1560/1599
So Salomon sate on the throne of the Lord, as King in steade of Dauid his father, and prospered: and all Israel obeyed him.
The Great Bible 1539
And Salomon sate on the seate of the Lorde, and was kyng in steade of Dauid his father, & prospered, and all they of Israel obeyed him.
Matthew's Bible 1537
And so Salomon sate on the seate of the Lorde, and was kynge for Dauid hys father, & prospered, and all Israel obeyed hym.
Coverdale Bible 1535
Thus sat Salomon vpon the seate of ye LORDE, kynge in his fathers steade, & prospered. And all Israel obeyed him,
Wycliffe Bible 1382
And Salomon sat on the trone of the Lord in to kyng, for Dauid, his fadir; and it pleside alle men, and al Israel obeiede to hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely