Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 1:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעל שׁלמה שׁם על מזבח הנחשׁת לפני יהוה אשׁר לאהל מועד ויעל עליו עלות אלף׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Subió pues Salomón allá delante de Jehová, al altar de bronce que estaba en el tabernáculo del testimonio, y ofreció sobre él mil holocaustos.

 

English

King James Bible 1769

And Solomon went up thither to the brasen altar before the LORD, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.

King James Bible 1611

And Solomon went vp thither to the brasen Altar before the Lord, which was at the Tabernacle of the Congregation, and offered a thousand burnt offerings vpon it.

Green's Literal Translation 1993

And Solomon went up there on the bronze altar before Jehovah, that was at the tabernacle of the congregation, and offered on it a thousand burnt offerings.

Julia E. Smith Translation 1876

And Solomon will go up there upon the altar of brass before Jehovah, which is at the tent of appointment, and he will bring up a thousand burnt-offerings upon it

Young's Literal Translation 1862

And Solomon goeth up thither, on the altar of brass, before Jehovah, that `is' at the tent of meeting, and causeth to ascend upon it a thousand burnt-offerings.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Solomon went up thither to the brazen altar before the LORD, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt-offerings upon it.

Bishops Bible 1568

And Solomon gat vp there before the Lord, to the brasen aulter that was before the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt sacrifices vpon it

Geneva Bible 1560/1599

And Salomon offred there before the Lord vpon the brasen altar that was in the Tabernacle of the Congregation: euen a thousand burnt offrings offred he vpon it.

The Great Bible 1539

And Salomon gat vp there before the Lorde to the brasen aulter that was before the tabernacle of wytnesse, & offred a thousande burntsacrifyces vpon it.

Matthew's Bible 1537

And Salomon offered there before the Lorde vpon the brasen aulter that was by the tabernacle of wytnesse, a thousand burntsacrifyces.

Coverdale Bible 1535

And Salomon offred a thousande burntofferynges vpo the brasen altare that stode before the Tabernacle of witnesse.

Wycliffe Bible 1382

And Salomon stiede to the brasun autir, bifor the tabernacle of boond of pees of the Lord, and offride in it a thousynde sacrifices.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely