Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאסף שׁלמה רכב ופרשׁים ויהי לו אלף וארבע מאות רכב ושׁנים עשׂר אלף פרשׁים ויניחם בערי הרכב ועם המלך בירושׁלם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y juntó Salomón carros y gente de á caballo; y tuvo mil y cuatrocientos carros, y doce mil jinetes, los cuales puso en las ciudades de los carros, y con el rey en Jerusalem.
English
King James Bible 1769
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
King James Bible 1611
And Solomon gathered charets and horsemen: and hee had a thousand and foure hundred charets, and twelue thousand horsemen, which he placed in the charet-cities, and with the King at Ierusalem.
Green's Literal Translation 1993
And Solomon gathered chariots and horsemen; and he had a thousand, four hundred chariots, and twelve thousand horsemen; and he placed them in the chariot cities, and with the king in Jerusalem.
Julia E. Smith Translation 1876
And Solomon will gather together chariots and horsemen: and there will be to him a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen; and he will deposit them in the cities of the chariots, and with the king in Jerusalem.
Young's Literal Translation 1862
and Solomon gathereth chariots and horsemen, and he hath a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, and he placeth them in the cities of the chariots, and with the king in Jerusalem.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Bishops Bible 1568
And Solomon gathered charets and horsemen: and he had a thousand and foure hundred charets, & twelue thousand horsemen, whom he bestowed in the charet cities, and with the king at Hierusalem
Geneva Bible 1560/1599
And Salomon gathered the charets and horesemen: and he had a thousand and foure hundreth charets, and twelue thousande horsemen, whome he placed in the charet cities, and with the King at Ierusalem.
The Great Bible 1539
And Salomon geathered charettes and horsemen: and he had a thousande, and foure hundred charettes, and .xij. thousande horsemen, whom he bestowed in the charet cyties, and with the kynge at Ierusalem.
Matthew's Bible 1537
And Salomon gathered charettes and horsemen: that he had a thousande & foure hundred charettes & .xij. thousande horsemen, which he bestowed in the charet cytyes, and about the kyng at Ierusalem.
Coverdale Bible 1535
And Salomon gathered him charettes and horsmen, so that he had a thousande and foure hundreth charettes, & twolue thousande horsmen: and those appoynted he to be in the charet cities, and with the kynge at Ierusalem.
Wycliffe Bible 1382
And he gaderide to hym chaaris and knyytis, and a thousynde and foure hundrid charis weren maad to hym, and twelue thousynde of knyytis; and he made hem to be in the citees of cartis, and with the kyng in Jerusalem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely