Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתן המלך את הכסף ואת הזהב בירושׁלם כאבנים ואת הארזים נתן כשׁקמים אשׁר בשׁפלה לרב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y puso el rey plata y oro en Jerusalem como piedras, y cedro como cabrahigos que nacen en los campos en abundancia.
English
King James Bible 1769
And the king made silver and gold at Jerusalem as plenteous as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the vale for abundance.
King James Bible 1611
And the King made siluer and gold at Ierusalem as plenteous as stones, and Cedar trees made hee as the Sycomore trees, that are in the vale for abundance.
Green's Literal Translation 1993
And the king made the silver and the gold in Jerusalem as stones, and he made the cedars as sycamores that are in the low country for abundance.
Julia E. Smith Translation 1876
And the king will give the silver and the gold in Jerusalem as stones, and he gave cedars as sycamore trees which are in the low country for multitude.
Young's Literal Translation 1862
And the king maketh the silver and the gold in Jerusalem as stones, and the cedars he made as sycamores that `are' in the low country, for abundance.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the king made silver and gold at Jerusalem as plenteous as stones, and cedar trees made he as the sycamore trees that are in the vale for abundance.
Bishops Bible 1568
And the king made siluer and golde at Hierusalem as plenteous as stones, and Cedar trees made he as plentie as the Mulbery trees that growe in the valleyes
Geneva Bible 1560/1599
And the King gaue siluer and gold at Ierusalem as stones, and gaue cedar trees as the wilde figge trees, that are abundantly in the playne.
The Great Bible 1539
And the kynge made syluer and golde at Ierusalem, as plenteous as stones: and Cedar trees made he as plentie as the mulbery trees that growe in the valeyes
Matthew's Bible 1537
And the kynge made syluer & gould at Ierusalem as plenteous as stones & Cedar trees as plentye as the mulbery trees that grow in the valeys.
Coverdale Bible 1535
And the kynge broughte it so to passe, that there was as moch syluer & golde at Ierusale as stones: and as many Ceders, as the Molberyes trees, that are in the valleys.
Wycliffe Bible 1382
And the kyng yaf in Jerusalem gold and siluer as stoonys, and cedris as sicomoris, that comen forth in feeldi places in greet multitude.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely