Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומוצא הסוסים אשׁר לשׁלמה ממצרים ומקוא סחרי המלך מקוא יקחו במחיר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y sacaban caballos y lienzos finos de Egipto para Salomón; pues por contrato tomaban allí los mercaderes del rey caballos y lienzos.
English
King James Bible 1769
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
King James Bible 1611
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarne: the Kings merchants receiued the linnen yarne at a price.
Green's Literal Translation 1993
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt and out of Kue, the king's merchants took them from Kue at a price;
Julia E. Smith Translation 1876
And the going forth of horses which was to Solomon from Egypt, and a collection of merchants of the king will take a collection at a price.
Young's Literal Translation 1862
And the source of the horses that `are' to Solomon `is' from Egypt and from Keva; merchants of the king from Keva take at a price,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
Bishops Bible 1568
Also Solomon had horses brought out of Egypt, & fine linnen: The kinges marchautes receaued the fine linnen for a price
Geneva Bible 1560/1599
Also Salomon had horses brought out of Egypt and fine linen: the Kings marchants receiued the fine linen for a price.
The Great Bible 1539
And the horses which Salomon had, were brought him out of Egypt by the kynges marchauntes that were together, which beynge of one company, toke them out at a pryce.
Matthew's Bible 1537
And the horses whiche Salomon had, were brought hym oute of Egypt from Keua. The kynges marchauntes fet them out at Keua at a pryce.
Coverdale Bible 1535
And there were horses broughte vnto Salomon out of Egipte, & the kynges marchauntes fetched them from Kena for moneye.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe horsis weren brouyt to hym fro Egipt, and fro Choa, bi the marchauntis of the kyng, whiche yeden, and bouyten bi prijs,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely