Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(1:18) ויאמר שׁלמה לבנות בית לשׁם יהוה ובית למלכותו׃
Spanish
Reina Valera 1909
DETERMINO pues Salomón edificar casa al nombre de Jehová, y otra casa para su reino.
English
King James Bible 1769
And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.
King James Bible 1611
And Solomon determined to build an house for the Name of the Lord, and an house for his kingdome.
Green's Literal Translation 1993
And Solomon said to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom;
Julia E. Smith Translation 1876
And Solomon will say to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.
Young's Literal Translation 1862
And Solomon saith to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Solomon determined to build a house for the name of the LORD, and a house for his kingdom.
Bishops Bible 1568
And Solomon determined to buylde an house for the name of the Lord, and an house for his kingdome
Geneva Bible 1560/1599
Then Salomon determined to builde an house for the Name of the Lord, and an house for his kingdome.
The Great Bible 1539
And Salomon determined to buylde an house for the name of the Lorde, and an house for his kyngdome
Matthew's Bible 1537
And Salomon determined to buylde an house for the name of the Lorde, and an house for hys kyngedome:
Coverdale Bible 1535
And Salomon thoughte to buylde an house vnto the name of the LORDE, & an house for his kyngdome:
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Salomon demyde to bilde an hows to the name of the Lord, and a paleis to hym silf.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely