Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 2:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(2:9) והנה לחטבים לכרתי העצים נתתי חטים מכות לעבדיך כרים עשׂרים אלף ושׂערים כרים עשׂרים אלף ויין בתים עשׂרים אלף ושׁמן בתים עשׂרים אלף׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y he aquí para los operarios tus siervos, cortadores de la madera, he dado veinte mil coros de trigo en grano, y veinte mil coros de cebada, y veinte mil batos de vino, y veinte mil batos de aceite.

 

English

King James Bible 1769

And, behold, I will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.

King James Bible 1611

And behold, I will giue to thy seruants the hewers that cut timber, twentie thousand measures of beaten wheat, and twentie thousand measures of barley, and twentie thousand baths of wine, and twentie thousand baths of oyle.

Green's Literal Translation 1993

And behold, I shall give beaten wheat to the hewers, to those cutting down the trees, to your servants, twenty thousand kors of beaten wheat and twenty thousand kors of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.

Julia E. Smith Translation 1876

And behold, to those hewing, to those cutting woods, wheat, the beatings out to thy servants twenty thousand cors, and barley, twenty thousand cors, and wine, twenty thousand baths, and oil, twenty thousand baths.

Young's Literal Translation 1862

`And lo, to hewers, to those cutting the trees, I have given beaten wheat to thy servants, cors twenty thousand, and barley, cors twenty thousand, and wine, baths twenty thousand, and oil, baths twenty thousand.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And behold, I will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.

Bishops Bible 1568

And behold, for the vse of thy seruauntes the cutters and hewers of timber, I haue geuen twentie thousande quarters of beaten wheat, and twentie thousand quarters of barlye, and twentie thousande battes of wine, and twentie thousande battes of oyle

Geneva Bible 1560/1599

And behold, I will giue to thy seruants the cutters and the hewers of timber twentie thousand measures of beaten wheate, and twentie thousand measures of barley, and twentie thousand baths of wine, and twentie thousand baths of oyle.

The Great Bible 1539

And beholde, for the vse of thy seruauntes the cutters and hewers of tymbre: I haue geuen .xx. thousande quarters of beaten wheate, and .xx. thousande quarters of barleye, and .xx. thousande bates of wyne, and .xx. thousande bates of oyle.

Matthew's Bible 1537

And beholde, I sente for thy seruauntes the cutters and hewers of tymbre .xx. thousande quarters of beaten whete, & .xx. thousande quarters of barleye, & .xx. thousande bathes of wyne, & .xx. thousand bathes of oyle.

Coverdale Bible 1535

And beholde, I wyl geue vnto the carpenters thy seruauntes which hewe the tymber, twetye thousande quarters, of beaten wheate, and twentye thousande quarters of barlye, and twentye thousande Batthes of wyne, and twentye thousande Batthes of oyle.

Wycliffe Bible 1382

Ferthermore to thi seruauntis, werk men that schulen kitte trees, Y schal yyue in to meetis twenti thousynde chorus of whete, and so many chorus of barli, and twenti thousynde mesuris of oile, that ben clepid sata.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely