Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 2:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(2:11) ויאמר חורם ברוך יהוה אלהי ישׂראל אשׁר עשׂה את השׁמים ואת הארץ אשׁר נתן לדויד המלך בן חכם יודע שׂכל ובינה אשׁר יבנה בית ליהוה ובית למלכותו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y además decía Hiram: Bendito sea Jehová el Dios de Israel, que hizo los cielos y la tierra, y que dió al rey David hijo sabio, entendido, cuerdo y prudente, que edifique casa á Jehová, y casa para su reino.

 

English

King James Bible 1769

Huram said moreover, Blessed be the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.

King James Bible 1611

Huram said moreouer, Blessed be the Lord God of Israel that made heauen and earth, who hath giuen to Dauid the King a wise sonne, indued with prudence and vnderstanding, that might build an house for the Lord, and an house for his kingdome.

Green's Literal Translation 1993

And Hiram said, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who has made the heavens and the earth, who has given to David the king a wise son, knowing discretion and understanding, who will build a house for Jehovah, and a house for his kingdom.

Julia E. Smith Translation 1876

And Huram will say, Praised be Jehovah God of Israel, who made the heavens and the earth, who gave to David the king a wise son, knowing intelligence and understanding, who will build a house to Jehovah, and a house for his kingdom.

Young's Literal Translation 1862

And Huram saith, `Blessed `is' Jehovah, God of Israel, who made the heavens and the earth, who hath given to David the king a wise son, knowing wisdom and understanding, who doth build a house for Jehovah, and a house for his kingdom.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Huram said moreover, Blessed be the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that may build a house for the LORD, and a house for his kingdom.

Bishops Bible 1568

And Hiram sayde moreouer: Blessed be the Lorde God of Israel whiche made heauen & earth, & that hath geuen Dauid the king a wise sonne, and one that hath descretion, prudence, and vnderstanding, to buyld an house for the Lord, and a palace for his kingdome

Geneva Bible 1560/1599

Huram sayd moreouer, Blessed be the Lord God of Israel, which made the heauen and the earth, and that hath giuen vnto Dauid the King a wise sonne, that hath discretion, prudence and vnderstanding to buylde an house for the Lord, and a palace for his kingdome.

The Great Bible 1539

And Hiram sayde moreouer: blessed be the Lorde God of Israel which made heauen and erth, and that hath geuen Dauid the kynge a wyse sonne, and one that hath discrecion, prudence, and vnderstandynge, to buylde an house for the Lorde, & a palace for him selfe.

Matthew's Bible 1537

And Hiram sayde moreouer: blessed be the Lord God of Israel which hath made bothe heauen and earth, that he hath geuen Dauid the kynge a wyse sonne that hath discrecyon and vnderstandynge, to buylde an house for the Lorde, and auother for his kingdome.

Coverdale Bible 1535

And Hiram sayde morouer: Praysed be ye LORDE God of Israel, which made heauen earth, that he hath geue kynge Dauid a wyse and prudent sonne, and soch one as hath vnderstondinge to buylde an house vnto the LORDE, & an house for his realme.

Wycliffe Bible 1382

And he addide, seiynge, Blessid be the Lord God of Israel, that made heuene and erthe, which yaf to `Dauid the kyng a wijs sone, and lernd, and witti, and prudent, that he schulde bilde an hows to the Lord, and a paleis to hym silf.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely