Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 3:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעשׂ בבית קדשׁ הקדשׁים כרובים שׁנים מעשׂה צעצעים ויצפו אתם זהב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dentro del lugar santísimo hizo dos querubines de forma de niños, los cuales cubrieron de oro.

 

English

King James Bible 1769

And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.

King James Bible 1611

And in the most holy place hee made two Cherubims of image work, and ouerlaid them with gold.

Green's Literal Translation 1993

And in the most holy house he made two cherubs of image work, and he overlaid them with gold.

Julia E. Smith Translation 1876

And in the house of the holy of holies he will make two cherubims, a work of sculptures, and he will overlay them with gold.

Young's Literal Translation 1862

And he maketh in the most holy house two cherubs, image work, and he overlayeth them with gold;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And in the most holy house he made two cherubim of image work, and overlaid them with gold.

Bishops Bible 1568

And in the house most holy he made two Cherubims of image worke, like children, and ouerlayed them with gold

Geneva Bible 1560/1599

And in the house of the most holy place he made two Cherubims wrought like children, and ouerlayd them with golde.

The Great Bible 1539

And in the house most holy, he made two Cherubyns of ymage worke, lyke chyldren, and ouerlayde them with gold.

Matthew's Bible 1537

And he made in the house moost holy two Cherubes of Image worke, & ouerlayd them with goulde.

Coverdale Bible 1535

He made also in the house of the most holy, two Cherubins of carued worke, and ouerlayed them with golde:

Wycliffe Bible 1382

Also he made in the hows of the hooli of hooli thingis twei cherubyns bi the werk of an ymage makere, and hilide hem with gold.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely