Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת המנרות ונרתיהם לבערם כמשׁפט לפני הדביר זהב סגור׃
Spanish
Reina Valera 1909
Asimismo los candeleros y sus candilejas, de oro puro, para que las encendiesen delante del oratorio conforme á la costumbre.
English
King James Bible 1769
Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;
King James Bible 1611
Moreouer the candlesticks with their lampes, that they should burne after the maner, before the Oracle, of pure gold:
Green's Literal Translation 1993
and the lampstands, and their lamps, for their burning was according to the ordinance, before the holy place, of refined gold;
Julia E. Smith Translation 1876
And the chandeliers and their lamps, to burn according to judgment before the oracle of shut up gold.
Young's Literal Translation 1862
and the candlesticks, and their lamps, for their burning according to the ordinance, before the oracle, of gold refined;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;
Bishops Bible 1568
Moreouer, the candelstickes with their lampes, to burne after the maner before the quier, and that of precious golde
Geneva Bible 1560/1599
Moreouer the candlestickes, with their lampes to burne them after the maner, before the oracle, of pure golde.
The Great Bible 1539
Moreouer, the candelstickes with their lampes (to burne after the maner before the quere) and that of precious golde:
Matthew's Bible 1537
the candelstickes with theyr lampes to burne after the maner before the quere, & that of pure goulde,
Coverdale Bible 1535
the candelstickes with their lampes of pure golde, to burne before the Quere acordinge to the maner:
Wycliffe Bible 1382
and candilstikis of purest gold, with her lanternes, that tho schulden schyne bifor Goddis answering place bi the custom;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely