Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
רק אתה לא תבנה הבית כי בנך היוצא מחלציך הוא יבנה הבית לשׁמי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Empero tú no edificarás la casa, sino tu hijo que saldrá de tus lomos, él edificará casa á mi nombre.
English
King James Bible 1769
Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
King James Bible 1611
Notwithstanding thou shalt not build the house, but thy sonne which shall come foorth out of thy loynes, he shall build the house for my Name.
Green's Literal Translation 1993
but you shall not build the house, for your son who comes forth out of your loins, he shall build the house for My name.
Julia E. Smith Translation 1876
But thou shalt not build the house; for thy son coming forth from thy loins, he shall build the house to my name.
Young's Literal Translation 1862
but thou dost not build the house, for thy son who cometh forth out from thy loins, he doth build the house for My name.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son who shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
Bishops Bible 1568
Notwithstanding, thou shalt not buyld the house: but thy sonne which is proceeded out of thy loynes, he shall buylde an house for my name
Geneva Bible 1560/1599
Notwithstanding thou shalt not build the house, but thy sonne which shall come out of thy loynes, he shall buylde an house vnto my Name.
The Great Bible 1539
Notwithstandynge, thou shalt not buylde the house, but thy sonne which is proceaded out of thy loynes, he shall builde an house for my name.
Matthew's Bible 1537
Notwithstandyng thou shalt not build the house, but thy sonne whiche shall Issue oute of thy loynes, he shall buyld an house for my name.
Coverdale Bible 1535
howbeit thou shalt not buylde the house, but thy sonne which shall come out of thy loynes, shal buylde the house vnto my name.
Wycliffe Bible 1382
hauynge suche a wil, but thou schalt not bilde an hows to me; netheles the sone, that schal go out of thi leendis, he schal bilde an hows to my name.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely