Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 6:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

רק אתה לא תבנה הבית כי בנך היוצא מחלציך הוא יבנה הבית לשׁמי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero tú no edificarás la casa, sino tu hijo que saldrá de tus lomos, él edificará casa á mi nombre.

 

English

King James Bible 1769

Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

King James Bible 1611

Notwithstanding thou shalt not build the house, but thy sonne which shall come foorth out of thy loynes, he shall build the house for my Name.

Green's Literal Translation 1993

but you shall not build the house, for your son who comes forth out of your loins, he shall build the house for My name.

Julia E. Smith Translation 1876

But thou shalt not build the house; for thy son coming forth from thy loins, he shall build the house to my name.

Young's Literal Translation 1862

but thou dost not build the house, for thy son who cometh forth out from thy loins, he doth build the house for My name.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son who shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

Bishops Bible 1568

Notwithstanding, thou shalt not buyld the house: but thy sonne which is proceeded out of thy loynes, he shall buylde an house for my name

Geneva Bible 1560/1599

Notwithstanding thou shalt not build the house, but thy sonne which shall come out of thy loynes, he shall buylde an house vnto my Name.

The Great Bible 1539

Notwithstandynge, thou shalt not buylde the house, but thy sonne which is proceaded out of thy loynes, he shall builde an house for my name.

Matthew's Bible 1537

Notwithstandyng thou shalt not build the house, but thy sonne whiche shall Issue oute of thy loynes, he shall buyld an house for my name.

Coverdale Bible 1535

howbeit thou shalt not buylde the house, but thy sonne which shall come out of thy loynes, shal buylde the house vnto my name.

Wycliffe Bible 1382

hauynge suche a wil, but thou schalt not bilde an hows to me; netheles the sone, that schal go out of thi leendis, he schal bilde an hows to my name.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely