Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ופנית אל תפלת עבדך ואל תחנתו יהוה אלהי לשׁמע אל הרנה ואל התפלה אשׁר עבדך מתפלל לפניך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas tú mirarás á la oración de tu siervo, y á su ruego, oh Jehová Dios mío, para oir el clamor y la oración con que tu siervo ora delante de ti.
English
King James Bible 1769
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
King James Bible 1611
Haue respect therfore to the prayer of thy seruant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken vnto the cry, and the prayer which thy seruant prayeth before thee:
Green's Literal Translation 1993
And You have turned toward the prayer of Your servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to listen to the cry and to the prayer that Your servant is praying before You;
Julia E. Smith Translation 1876
Turn to the prayer of thy servant and to his supplication, O Jehovah my God, to hear to the cry and to the prayer which thy servant prays before thee:
Young's Literal Translation 1862
`And Thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer that Thy servant is praying before Thee,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
Bishops Bible 1568
Let it be thy pleasure therfore to turne to the prayer of thy seruaunt and to his supplication O Lorde my God, to hearken vnto the voyce and prayer whiche thy seruaunt prayeth before thee
Geneva Bible 1560/1599
But haue thou respect to the prayer of thy seruant, and to his supplication, O Lord my God, to heare the crye and prayer which thy seruant prayeth before thee,
The Great Bible 1539
Let it be thy pleasure therfore to turne to the prayer of thy seruaunte and to his supplicacyon (O Lorde my God) to herken vnto the voyce and prayer which thy seruaunt prayeth before the:
Matthew's Bible 1537
But turne to the praier of thy seruaunte & to his supplicacion (O Lord my God) to herken vnto the voyce & prayer which thy seruaunte maketh before the.
Coverdale Bible 1535
But turne the vnto the prayer of thy seruaunt, and to his supplicacio (O LORDE my God) that thou mayest heare the thankesgeuynge and prayer, which thy seruaunt maketh before the,
Wycliffe Bible 1382
But herto oneli it is maad, that thou, my Lord God, biholde the preier of thi seruaunt, and the bisechyng of hym, and that thou here the preieris, whiche thi seruaunt schedith bifor thee;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely