Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 6:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואתה תשׁמע מן השׁמים וסלחת לחטאת עמך ישׂראל והשׁיבותם אל האדמה אשׁר נתתה להם ולאבתיהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tú oirás desde los cielos, y perdonarás el pecado de tu pueblo Israel, y los volverás á la tierra que diste á ellos y á sus padres.

 

English

King James Bible 1769

Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.

King James Bible 1611

Then heare thou from the heauens, and forgiue the sinne of thy people Israel, and bring them againe vnto the land which thou gauest to them, and to their fathers.

Green's Literal Translation 1993

then You shall hear from Heaven, and shall forgive the sin of Your people Israel, and shall cause them to return to the land which You have given to them and to their fathers.

Julia E. Smith Translation 1876

And thou wilt hear from the heavens, and forgive to the sin of thy people Israel, and turn them back to the land which thou gavest to them and to their fathers.

Young's Literal Translation 1862

then Thou dost hear from the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and caused them to turn back unto the ground that Thou hast given to them, and to their fathers.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to them and to their fathers.

Bishops Bible 1568

Then heare thou from heauen, and be merciful vnto the sinne of thy people Israel, and bryng them againe vnto the lande which thou gauest to them and to their fathers

Geneva Bible 1560/1599

Then heare thou in heauen, and be mercifull vnto the sinne of thy people Israel, and bring them againe vnto the land which thou gauest to them and to their fathers.

The Great Bible 1539

then heare thou from heauen, and be mercyfull vnto the synne of thy people Israel, and brynge them agayne vnto the lande, which thou gauest to them and to their fathers.

Matthew's Bible 1537

then heare thou from heauen and be mercyful vnto the synne of thy people Israel, and brynge them agayne vnto the lande which thou gauest to them and to theyr fathers.

Coverdale Bible 1535

then heare thou them from heauen, and be mercifull vnto the synne of thy people of Israel, & brynge them agayne into the londe, yt thou hast geuen them and their fathers.

Wycliffe Bible 1382

thou schalt here fro heuene, and do thou mercy to the synne of thi puple Israel, and brynge hem ayen `in to the lond, which thou hast youe to hem, and to `the fadris of hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely