Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אז העלה שׁלמה עלות ליהוה על מזבח יהוה אשׁר בנה לפני האולם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces ofreció Salomón holocaustos á Jehová sobre el altar de Jehová, que había él edificado delante del pórtico,
English
King James Bible 1769
Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
King James Bible 1611
Then Solomon offered burnt offerings vnto the Lord on the Altar of the Lord, which he had built before the porch:
Green's Literal Translation 1993
Then Solomon offered burnt offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he had built before the porch,
Julia E. Smith Translation 1876
Then Solomon brought up burnt-offerings to Jehovah upon the altar of Jehovah which he built before the porch
Young's Literal Translation 1862
Then hath Solomon caused to ascend burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he built before the porch,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then Solomon offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Bishops Bible 1568
Then Solomon offred burnt offringes vnto the Lorde on the aulter of the Lorde, whiche he had buylt before the porche
Geneva Bible 1560/1599
Then Salomon offered burnt offrings vnto the Lord, on the altar of the Lord, which he had built before the porche,
The Great Bible 1539
Then Salomon offered burnt offeringes vnto the Lorde, on the aulter of the Lorde which he had buylt before the porche,
Matthew's Bible 1537
And from thence forthe Salomon offered burntofferynges vnto the Lorde on the aulter of the Lord which he had buylt before the porc
Coverdale Bible 1535
Then offred Salomon burntofferynges vnto the LORDE vpon the LORDES altare, which he had buylded before the porche,
Wycliffe Bible 1382
Thanne Salomon offride brent sacrifices to the Lord on the auter of the Lord, which he hadde bildid bifor the porche,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely