Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולא סרו מצות המלך על הכהנים והלוים לכל דבר ולאצרות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y no salieron del mandamiento del rey, cuanto á los sacerdotes y Levitas, y los tesoros, y todo negocio:
English
King James Bible 1769
And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
King James Bible 1611
And they departed not from the commandement of the King vnto the Priests and Leuites, concerning any matter, or concerning the treasures.
Green's Literal Translation 1993
And they did not turn aside from the king's command as to the priests and the Levites in regard to any matter, and to the treasures.
Julia E. Smith Translation 1876
And they departed not from the command of the king concerning the priests and the Levites for every word and for the treasures.
Young's Literal Translation 1862
And they have not turned aside `from' the command of the king concerning the priests and the Levites, in reference to any matter, and to the treasures.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they departed not from the commandment of the king to the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
Bishops Bible 1568
And they omitted not the commaundement of the king vnto the priestes and Leuites, concerning any maner of thing, and concerning the treasures
Geneva Bible 1560/1599
And they declined not from the commandement of the King, concerning the Priests and the Leuites, touching al things, and touching the treasures.
The Great Bible 1539
And they omytted not the commaundement of the kynge vnto the preastes and the Leuytes, concernynge eny maner of thynge, and concernynge the treasures.
Matthew's Bible 1537
And the commaundement of the kynge vnto the priestes & the Leuites concernyng whatsoeuer cause it was, and concernynge the treasures, was not disobeyed.
Coverdale Bible 1535
And they departed not from the kynges commaundement ouer the prestes and Leuites in euery matter and in the treasures.
Wycliffe Bible 1382
and bothe preestis and dekenes passiden not fro the comaundementis of the kyng of alle thingis whiche he hadde comaundid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely