Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויגדל המלך שׁלמה מכל מלכי הארץ לעשׁר וחכמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y excedió el rey Salomón á todos los reyes de la tierra en riqueza y en sabiduría.
English
King James Bible 1769
And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.
King James Bible 1611
And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisedome.
Green's Literal Translation 1993
And king Solomon increased more than any of the kings of the earth for riches and wisdom.
Julia E. Smith Translation 1876
And king Solomon will be Magnified above all the kings of the earth for riches and wisdom.
Young's Literal Translation 1862
And king Solomon becometh greater than any of the kings of the earth for riches and wisdom;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And king Solomon surpassed all the kings of the earth in riches and wisdom.
Bishops Bible 1568
And king Solomon passed all the kinges of the earth, in richesse & wysedome
Geneva Bible 1560/1599
So King Salomon excelled all the Kings of the earth in riches and wisedome.
The Great Bible 1539
And kyng Salomon passed all the kynges of the earth in rychesse and wysedome.
Matthew's Bible 1537
And kynge Salomon passed all the kinges of the earth in rychesse and wysdome.
Coverdale Bible 1535
Thus was kynge Salomon greater then all the kynges vpon earth, in riches and wisdome.
Wycliffe Bible 1382
Therfor kyng Salomon was magnyfied ouer alle kyngis of erthe for richessis and glorie.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely